Nessuna traduzione esatta trovata per اتفاقية تكميلية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo اتفاقية تكميلية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El Consejo examinó la recomendación del Comité de Finanzas en relación con el Acuerdo Complementario en su 91ª sesión, celebrada el 31 de mayo de 2004 y recomendó a la Asamblea que lo aprobara9.
    وفي جلسته 91، المعقودة في 31 أيار/مايو 2004، نظر المجلس في توصية اللجنة المالية بشأن الاتفاق التكميلي وأوصى بأن تعتمد الجمعية الاتفاق التكميلي(9).
  • Luego, en su 95ª sesión, celebrada el 2 de junio de 2004, la Asamblea aprobó el Acuerdo Complementario10.
    وبعد ذلك، اعتمدت الجمعية الاتفاق التكميلي(10) في جلستها 95، المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2004.
  • Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya
    اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي
  • De conformidad con el artículo 19 del Acuerdo Complementario, para que éste entre en vigor debe ser aprobado por la Asamblea de la Autoridad y el Gobierno de Jamaica.
    ووفقاً للمادة 19 من الاتفاق التكميلي، يقتضي بدء نفاذ الاتفاق موافقة كل من جمعية السلطة وحكومة جامايكا.
  • • Convenio complementario del Convenio de París, del 29 de julio de 1960, acerca de la responsabilidad civil en materia de energía nuclear
    الاتفاقية التكميلية لاتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية المؤرخة 29 تموز/يوليه 1960
  • El Acuerdo Complementario se ha venido aplicando provisionalmente desde que ambas partes lo firmaron el 17 de diciembre de 2003, y así se seguirá aplicando hasta que lo apruebe el Gobierno de Jamaica11.
    وريثما تتم موافقة حكومة جامايكا، يجري تطبيق الاتفاق التكميلي بصورة مؤقتة على نحو ما يجري منذ توقيع الطرفين عليه في 17 كانون الأول/ديسمبر 2003(11).
  • Se logró resolver una cuestión pendiente desde hacía tiempo cuando el 16 de julio el Parlamento de Georgia ratificó el acuerdo complementario del acuerdo de 1994 sobre el estatuto de la Misión entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Georgia.
    تم الانتهاء من قضية طال أمدها عندما صدق برلمان جورجيا في 16 تموز/يوليه على الاتفاق التكميلي لاتفاق مركز البعثة لعام 1994 بين الأمم المتحدة وحكومة جورجيا.
  • Existe un acuerdo complementario destinado a ampliar esta renuncia a todos los daños que tengan lugar fuera del territorio de los Estados miembros de la Unión Europea.
    ومن المزمع إبرام اتفاق تكميلي لتوسيع نطاق هذا الإعفاء ليشمل كافة الأضرار التي تحصل خارج إقليم كل دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
  • Acuerdo suplementario entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie relativo al uso de los locales del Palacio de la Paz en La Haya (A/62/7/Add.8 y A/62/496)
    الاتفاق التكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي (A/62/7/Add.8 و A/62/496)
  • Tras las consultas concluidas recientemente entre las Naciones Unidas y la Fundación Carnegie, se propuso un proyecto de acuerdo suplementario con enmiendas a los artículos II y IV (véase el anexo del documento A/62/496).
    واستناداً إلى المشاورات التي عقدت مؤخراً بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي، اقترح مشروع اتفاق تكميلي تضمن تعديلات على المادتين الثانية والرابعة (انظر مرفق الوثيقة A/62/496).